ျမန္မာစာ ႏွစ္တေထာင္ေက်ာ္ျပီ

ကြန္မင့္တခုရတယ္။ အမွန္ေျပာရရင္ က်မတို႔ ျမန္မာစာ အဓိပၸယ္ အေတာ္ရူပ္တယ္လို႔ ေျပာရမလား သို႔မဟုတ္ အဓိပၸါယ္ ႂကြယ္ဝတယ္လို႔ ေျပာရမလား ျမန္မာစာကို ျမန္မာတေယာက္ ေလ့လာေနရင္း မတတ္တာ ေခါင္းရူပ္လာပါတယ္ တဲ့။

ကြန္မင့္အတြက္ ေက်းဇူး။

ျမန္မာစာဟာ ႏွစ္တေထာင္ေက်ာ္ျပီ။ တိတိက်က်ေျပာရရင္ ေအဒီ ၁၁-၁၂ ကစတယ္။ ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာက ၁၁၁၃ ခုႏွစ္ကျဖစ္တယ္။ ရခိုင္၊ ပ်ဴ၊ မြန္စာ အေထာက္အထားေတြက ဒိထက္ေစာေသးတယ္။

သက္တမ္းရွည္တဲ့စာဆိုတာ ၾကြယ္ဝတယ္။ ေလးနက္တယ္။ ေခတ္အဆက္ဆက္ ဖြံ႔ျဖိဳးတိုးတက္စည္ပင္လာပါတယ္။

ျမန္မာစာကို သူငယ္တန္းကတည္းက စံနစ္တက်သင္ရင္ ဆယ္တန္းေက်ာင္းသားတေယာက္ဟာ စာေရးဆရာ ကဗ်ာဆရာ ျဖစ္ႏိုင္ျပီ။ ပါရမီပါသူေတြကေတာ့ ဒိထက္ေစာျပီး စာေကာင္းေကာင္းေရးတတ္ၾကျပီ။

စံနစ္တက်ဆိုတာ အဆန္းေတာ့ မဟုတ္ပါ။ ခုေခတ္အတြက္ေတာ့ ဆန္းေနမယ္။ ငါးတန္းကတည္းက အလယ္တန္းသဒၵါ၊ အလယ္တန္းကဗ်ာေတြ သင္ၾကရျပီ။ ၈ တန္းကစတဲ့ အထက္တန္းမွာ သဒၵါ၊ စကားေျပနဲ႔ ကဗ်ာသင္ေပးတယ္။ စိတ္ၾကိဳက္ ျမန္မာစာယူရင္ ဂႏၴဝင္စာပါေတြ သင္ယူၾကရတယ္။ 

ပညာအပါအဝင္ ဘာသာရပ္ေပါင္းစံုကို တန္ဖိုးမထားတဲ့ စစ္အစိုးရတက္ကတည္းက ျမန္မာစာအပါအဝင္ အရာရာ နိမ့္က်သြားခဲ့ပါေတာ့တယ္။ အဲေတာ့ ေလးနက္ၾကြယ္ဝတဲ့ ျမန္မာစာကို ရံဖန္ရံခါေတြ႔ရသူေတြအတြက္ ျမန္မာစာက ခက္ခဲေနေတာ့တယ္။ မခက္သင့္တာ ခက္တာ။ 

သတ္ပံုကို မွားေနလို႔မဟုတ္ပဲ ေပၚလစီအရေျပာင္းခိုင္းျခင္းက ျမန္မာစာပ်က္စီးယိုယြင္းလာရျခင္း အေၾကာင္းခံတခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၉၈၀ ေနာက္မွာ အဲတာေတြကိုသာ ဖတ္ၾကရ၊ သင္ၾကရေတာ့တယ္။ စစ္အစိုးရ အာဏာက်ဆင္းလာတဲ့ အခုလိုကာလမွာ အရင္ကတန္ဖိုးရွိလွတဲ့ စာေကာင္းေတြကို ယွဥ္ဖတ္ရသူေတြအတြက္ ျမန္မာစာ ခက္လွခ်ည္လားလို႔ ထင္လာၾကမယ္။ ရင္နာစရာေကာင္းပါလားလို႔ ဆင္ျခင္မိၾကလိမ့္မယ္။ 

လြတ္လပ္ေရးၾကိဳးပမ္းစဥ္ကာလကေန စစ္အစိုးရမတက္မီထိ ထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္ေတြနဲ႔ ေက်ာင္းစာမဟုတ္တဲ့ စာအုပ္ေတြကို ေလ့လာရင္ လပိုင္းႏွစ္ပိုင္းနဲ႔ ျမန္မာစာေကာင္းေကာင္းတတ္လာႏိုင္ပါတယ္။ ေခတ္ေပၚ စာအုပ္သစ္ေတြ ျပန္ထုတ္စာအုပ္ေတြကို ေရွာင္ပါေလ။ ကူးစက္ေရာဂါပိုးေတြ ပါေနတယ္။

ေဒါက္တာတင့္ေဆြ

၃၁-၁၂-၂၀၁၉

၃၁-၁၂-၂၀၂၀

Comments

Popular posts from this blog

Hair Loss (1) ဆံပင်ကျွတ်ခြင်း (၁)

Omicron Positive အိုမီခရွန် ကူးစက်ခံရလျှင်

Ringworm ပွေး