GP အတိုကောက်တွေက ဂွကျတယ်

TRAMADlL ဒီဆေးဘယ်မှာရောင်းလဲ မကနမှာရှာလို့မရလို့ပါ

(မကန) ကို ဖတ်တော့ သိပ်နားမလည်း။ အတော်ကြာမှ ကချင်ပြည်နယ်မြို့တော်ကို ပြောသလား ထင်မိတယ်။ အဲဒါလည်း မှားချင် မှားမယ်။

ဟိုတနှစ်က နှမတယောက်က POL လို့ရေးတာကို မေးယူရတယ်။ ပြင်ဦးလွင်တဲ့။ 

(မအလ) လည်း အတူတူဘဲ။

အများနားလည် သဘောပေါက်တဲ့ မန္တလေးကို မန်းလို့ရေးတာက တော်သေးတယ်။

ပဲခူး နဲ့ ဗဂိုး ကိစ္စမရှိ။ (ပခ) လို့ရေးရင် ပခန်းလည်းဖြစ်နိုင်တယ်။

ပခုက္ကူ ကို (ပခက) လို့ရေးရင် ပခန်းကြီးလား တွေးမိမယ်။

ကျွန်တော်က အိန္ဒိယကနေ အင်ဒီယာနာကို ရောက်လာတော့ Indi နဲ့ Indy အတော်ဂွကျတယ်။

တရားဝင် ခေါ် မှတ်ပုံတင်ထားတဲ့အမည်၊ ပေးတင့် လုပ်ထားတဲ့ အမည်တွေကတော့ သပ်သပ်ရှိတယ်။ GPS မှာ ရှာတဲ့အခါ တလုံးလွဲရင် မှားတယ်။

စျေးရောင်းသူတွေက Deli လို့ရေးကြတာ မဟုတ်မမှန်ပါကြောင်း ရေးရတယ်။ Deli ဆိုတာ စားစရာဆိုင်။

နောက်တခုက ဂရု ကို GP လို့ရေးနေကြတယ်။ ဆရာဝန်ဆိုတော့ General Practitioner ကိုယ်ပိုင် ဆေးခန်းဖွင့်တဲ့ ဆရာဝန်လို့သာ တသက်လုံး သုံးလာတာ။ 

ဂျစ်ကားကိုလည်း GP (Government Purposes or General Purpose) လို့ခေါ်သေးတယ်။

ယူအက်စ်အေမှာတော့ စာတိုက်လိပ်စာရေးတဲ့အခါ တရားဝင်အတိုကောက် အတိအကျ ရေးမှသာ စာရောက်ပါတယ်။ 

မြန်မာပြည်မှာသာ အင်္ဂလိပ်လိုရေးရင် နေပြည်တော် ရေးရေး နေပြည်ဒေါ် ရေးရေး။

ဆေးနဲ့ ရောဂါအမည်တွေလည်း အေ-ဘီ-စီ၊ ၁-၂-၃ တလုံးလွဲမရပါ။

ပြည်တွင်းမှာ ကိုယ့်ဟဟာနဲ့ကိုယ် အဆင်ပြေနေရင်တော့ ကောင်းပါတယ်။ အပြင်နဲ့ဆက်ဆံ ဆက်သွယ်တဲ့အခါ တိကျရပါလိမ့်မယ်။

ဒေါက်တာတင့်ဆွေ

Comments

Popular posts from this blog

Allergic skin အရေပြား အလာဂျီ

Daflon 500 mg လိပ်ခေါင်းဆေး

Colorectal cancer အူမကြီး ကင်ဆာ